Thingyan: The Water Festival in Myanmer
ティンジャン:ミャンマーの水かけ祭り

- Writer / 記事を書いた人
-

- Yamin
-
Myanmar(ミャンマー)
Article
記事
Thingyan: The Water Festival in Myanmer
ティンジャン:ミャンマーの水かけ祭り
▼ 記事の音声を再生
<Let's learn!>
・one of the …
・pay respect to …
・get wet
=====================================
Myanmar has many beautiful and exciting festivals. One of the most famous is Thingyan, the New Year water festival in April. At this time, schools and offices are closed for many days. During this hot season, people splash water on each other because they believe it washes away bad luck from the past year.

Also you can see beautiful golden Padauk flowers everywhere in the town.

People enjoy dancing in the streets to lively music and sharing traditional sweets with their neighbors. It is also an important time to visit temples and pay respect to elders.
You will get completely wet if you go outside, but you will have a lot of fun. Please come and experience Myanmar’s wonderful culture!
- 日本語訳を見る
ミャンマーには、美しくて心躍るようなお祭りがたくさんあります。最も有名なものの一つが、4月に行われる新年の水かけ祭りである「ティンジャン」です。この時期、学校や職場は何日間も休みになります。この暑い季節の間、人々は互いに水をかけ合います。なぜなら、水が過去1年間の悪運を洗い流してくれると信じているからです。
また、町の至る所で美しい黄金色のパダウの花を見ることができます。
人々は活気ある音楽に合わせて通りで踊ったり、近所の人たちと伝統的なお菓子を分け合ったりして楽しみます。それはまた、お寺を訪れたり、年配の方々に敬意を払ったりするための重要な時期でもあります。
もし外に出れば完全にびしょ濡れになってしまいますが、とても楽しめるますよ。ぜひ来て、ミャンマーの素晴らしい文化を体験してください!
Key Points
キーポイント
Repeat each word(s) and example sentence(s) after your teacher/tutor.
先生の後に続いて、各フレーズ、単語、例文を言ってみましょう。自習の場合はスピーカーボタンを押して聞いてみましょう。
Key Phrases 重要表現
- one of the …
-
…の一つ
-
Tokyo is one of the biggest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
- pay respect to …
-
…に敬意を払う、…を尊敬する
-
Students pay respect to their teachers.
生徒は先生に敬意を払います。
- get wet
-
濡れる、水に濡れる
-
If you walk in the rain, you will get wet.
もし雨の中を歩けば、あなたは濡れてしまいます。
Key Vocabulary 重要単語・熟語
- splash
-
splæʃ
~をはねかける、~を飛び散らす
動詞
- to make someone or something wet with a lot of small drops of water or other liquid
-
The children splash water on each other in the pool.
子供たちはプールで互いに水をかけ合います。
- luck
-
lʌk
運、幸運、巡り合わせ
名詞
- the force that causes things, especially good things, to happen to you by chance and not as a result of your own efforts or abilities
-
He had a lot of bad luck last year.
彼は昨年、たくさんの不運がありました。
- past
-
pæst
過去の、過ぎ去った、この前の
形容詞
- used to refer to a period of time before and up to the present, or to show that something happened at an earlier time
-
We learned a lot of things during the past year.
私たちは過去1年間でたくさんのことを学びました。
- everywhere
-
ˈev.ri.wer
どこでも、至る所に、あらゆる場所に
副詞
- to, at, or in all places or the whole of a place
-
You can see beautiful cherry blossoms everywhere in this park.
この公園の至る所で美しい桜を見ることができます。
- lively
-
ˈlaɪv.li
活気のある、元気な、にぎやかな
形容詞
- full of energy and enthusiasm; interesting and exciting
-
The students danced to the lively music.
生徒たちはにぎやかな音楽に合わせて踊りました。
- neighbor
-
ˈneɪ.bɚ
近所の人、隣人
名詞
- someone who lives very close to you
-
We share delicious food with our neighbors.
私たちは美味しい食べ物を近所の人たちと分け合います。
- temple
-
ˈtem.pəl
寺、寺院、神殿
名詞
- a building used for the worship of a god or gods in some religions
-
Tourists often visit old temples in Kyoto.
観光客はよく京都の古いお寺を訪れます。
- experience
-
ɪkˈspɪr.i.əns
~を経験する、体験する
動詞
- if you experience something, it happens to you, or you feel it
-
You can experience Japanese culture at this event.
このイベントでは日本の文化を体験することができます。
Others その他
- Thingyan
-
θɪnˈdʒæn
ティンジャン(ミャンマーの新年を祝う水かけ祭り)
名詞
- the Myanmar new year water festival, usually celebrated in mid-April to wash away the bad luck of the previous year
-
I am planning to visit Myanmar next year to experience Thingyan.
私は来年、ティンジャンを体験するためにミャンマーを訪れる計画を立てています。
- padauk flower
-
pəˈdaʊk ˈflaʊ.ɚ
パダウの花(ミャンマーの国花、ティンジャンの時期に咲く黄色い花)
名詞
- small, fragrant, yellow-orange blossoms from the Padauk tree
-
You can see beautiful golden Padauk flowers in April.
4月には美しい黄金色のパダウの花を見ることができます。
- completely
-
kəmˈpliːt.li
完全に、すっかり、まったく
副詞
- in every way or as much as possible
-
I completely agree with your idea.
私はあなたの考えに完全に同意します。
Practice
練習
Fill in the blanks to complete the sentence.
空欄を埋めて文章を完成させましょう。
Mt. Fuji is (___)(___)(___) most beautiful mountains in the world.
富士山は、世界で最も美しい山の一つです。
ヒント:one of the …
- 回答を見る
Mt. Fuji is (one) (of) (the) most beautiful mountains in the world.
We should (___)(___)(___) elders.
私たちは年配の方々に敬意を払うべきです。
ヒント:pay respect to …
- 回答を見る
We should (pay) (respect) (to) elders.
If you sit in the front row of the boat, you will (___)(___).
もしボートの最前列に座ると、あなたは濡れてしまうでしょう。
ヒント:get wet
- 回答を見る
If you sit in the front row of the boat, you will (get) (wet).
Article
記事(英文のみ)
Read the article aloud on your own or repeat each paragraph after your teacher/tutor.
記事を自分で読む、または先生に続いて段落毎に読んでみましょう。
Thingyan: The Water Festival in Myanmer
<Let's learn!>
・one of the …
・pay respect to …
・get wet
=====================================
Myanmar has many beautiful and exciting festivals. One of the most famous is Thingyan, the New Year water festival in April. At this time, schools and offices are closed for many days. During this hot season, people splash water on each other because they believe it washes away bad luck from the past year.
Also you can see beautiful golden Padauk flowers everywhere in the town.
People enjoy dancing in the streets to lively music and sharing traditional sweets with their neighbors. It is also an important time to visit temples and pay respect to elders.
You will get completely wet if you go outside, but you will have a lot of fun. Please come and experience Myanmar’s wonderful culture!
Questions
質問
Answer the questions based on the article.
記事の内容から質問に回答しましょう。
In which month is Myanmar's water festival 'Thingyan' held?"
ミャンマーの水かけ祭り「ティンジャン」は何月に行われますか?
ヒント:One of the most famous ~
- 回答を見る
It is held in April.
Why do people splash water on each other?
なぜ人々は互いに水をかけ合うのですか?
ヒント:During this hot season, people splash water on each other because ~.
- 回答を見る
Because they believe it washes away bad luck from the past year.
Why is Thingyan an important time in Myanmar?
なぜティンジャンはミャンマーで重要な時期なのでしょうか?
ヒント:It is also an important time ~.
- 回答を見る
Because it is an important time to visit temples and pay respect to elders.
Discussion
ディスカッション
Let’s have a discussion about the theme with your teacher/tutor or classmates.
先生やクラスメートとテーマについて話し合いましょう。
With your teacher/tutor 先生とのディスカッション
Do you want to join this water festival? And why?
あなたはこの水かけ祭りに参加してみたいですか?そしてそれはなぜですか?
Yes, I do./No, I don't. Because ~.
What do you like to do during the hot season?
暑い季節には何をするのが好きですか?
I like to ~.
How do we show respect to elders in Japan?
日本では、年配の方々にどのように敬意を示しますか?
We usually ~.
With your classmates クラスメートとのディスカッション
What do we do to wash away bad luck in Japan?
日本では悪運を洗い流すために何をしますか?
We usually ~.
What is your favorite part of summer festivals?
あなたは夏祭りについてどんなところが一番好きですか?
My favorite part is ~.
What is your favorite traditional sweet in Japan?
日本の伝統的なお菓子で、あなたの一番好きなものは何ですか?
My favorite traditional sweet is ~.








