MassKara: A Colorful Festival in the Philippines
マスカラ:フィリピンのカラフルな祭り

- Writer / 記事を書いた人
-

- Jake
-
the Philippines(フィリピン)
Article
記事
MassKara: A Colorful Festival in the Philippines
マスカラ:フィリピンのカラフルな祭り
▼ 記事の音声を再生
<Let's learn!>
・used to
・suffer from
・even though
=====================================
Have you heard about festivals in the Philippines? Festivals are a big part of life in the Philippines. I love going to festivals. The one I enjoyed the most is the MassKara Festival in Bacolod City.
Bacolod is a coastal city in the Philippines. It used to have a big sugar industry. But what happened in the past? The price of sugar fell a lot, and people suffered from poverty and hunger.
To cheer people up and help them overcome this sad situation, they started the MassKara Festival. Now, it has become a big, famous festival! Many people from all over the world come to join it.
Do you know what "MassKara" means? "Mass" means "many people" in English, and "Kara(Cara)" means "face" in Spanish. People wear big smiling masks and dance happily in the streets. The music is loud, and everyone is full of energy. It makes me happy to see people dancing and smiling during the celebration. I have loved the MassKara Festival since I was a child.
Even though I am in Japan now, I want to join the festival again if I have time. The festival shows the joyful spirit and strong tradition of my hometown. Have you ever been to a festival like this?

- 日本語訳を見る
あなたはフィリピンのお祭りについて聞いたことがありますか?フィリピンにおいてはお祭りは生活の重要な一部です。私はお祭りに行くことが大好きです。私が一番楽しんだのは、バコロド市の「マスカラ・フェスティバル」です。
バコロドはフィリピンにある海岸沿いの都市です。かつては大きな砂糖産業がありました。しかし、過去に何が起こったのでしょうか?砂糖の価格が大きく下がり、そして人々は貧困と飢えに苦しみました。
人々を元気づけ、この悲しい状況を乗り越えるのを助けるために、彼らはマスカラ・フェスティバルを始めました。今、それが大きく、有名なお祭りになりました!多くの人々が世界中からそれに参加するために来ます。
あなたは「マスカラ (MassKara)」が何を意味するか知っていますか?「マス (Mass)」は英語で「多くの人々」を意味し、そして「カラ (Kara)」はスペイン語で「顔」を意味します。人々は大きな笑顔の仮面を身につけ、通りで幸せそうに踊ります。音楽は大きく、そしてみんな元気いっぱいです。お祝いの期間中に人々が踊ったり笑ったりしているのを見ることは、私を幸せにします。私は子どもの時からマスカラ・フェスティバルを愛しています。
私は今日本にいますが、もし私に時間があれば、私はまたその祭りに参加したいです。その祭りは、私の故郷の楽しい精神と強い伝統を示しています。あなたはこれまでにこのような祭りに行ったことがありますか?
Key Points
キーポイント
Repeat each word(s) and example sentence(s) after your teacher/tutor.
先生の後に続いて、各フレーズ、単語、例文を言ってみましょう。自習の場合はスピーカーボタンを押して聞いてみましょう。
Key Phrases 重要表現
- used to
-
かつて~していた、(以前は)~だった
-
My father used to play baseball.
私の父はかつて野球をしていました。
- suffer from
-
~で苦しむ、~に悩む
-
Many people suffer from hay fever in spring.
多くの人々が、春に花粉症で苦しみます。
- even though
-
~だけれども、たとえ~でも
-
Even though I was very tired, I finished my homework last night.
私はとても疲れていたけれども、昨夜宿題を終わらせました。
Key Vocabulary 重要単語・熟語
- coastal
-
ˈkoʊ.stəl
海岸沿いの、沿岸の
形容詞
- positioned on, or relating to the coast
-
We visited a small coastal town.
私たちは小さな海岸沿いの町を訪れました。
- industry
-
ˈɪn·də·stri
産業、工業
名詞
- the companies and activities involved in the process of producing goods for sale, especially in a factory or special area
-
The tourism industry is important for this island.
観光産業はこの島にとって重要です。
- cheer … up
-
tʃɪr
…を元気づける、励ます
動詞
- to give a loud shout of approval or encouragement
-
Her friends visited her to cheer her up when she was sad.
彼女が悲しい時、彼女の友達が彼女を元気づけるために訪ねました。
- overcome
-
ˌoʊ.vɚˈkʌm
乗り越える、克服する
動詞
- to defeat or succeed in controlling or dealing with something
-
He overcame his weakness.
彼は自分の弱点を克服しました。
- situation
-
ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən
状況、事態
名詞
- the set of things that are happening and the conditions that exist at a particular time and place
-
We need to find the best solution for this difficult situation.
私たちはこの困難な状況に対する最善の解決策を見つける必要があります。
- energy
-
ˈen.ɚ.dʒi
元気、活力、エネルギー
名詞
- the power and ability to be physically and mentally active
-
Children have endless energy to play all day.
子どもたちは一日中遊ぶための無限の元気を持っています。
- joyful
-
ˈdʒɔɪ.fəl
楽しい、喜びに満ちた
形容詞
- very happy
-
Christmas is a joyful time of year.
クリスマスは一年で喜びに満ちた時期です。
- celebration
-
ˌsel.əˈbreɪ.ʃən
お祝い、祝賀会
名詞
- a special social event, such as a party, when you celebrate something
-
We had a big celebration for my sister's graduation.
私たちは姉の卒業のために大きなお祝いをしました。
- poverty
-
ˈpɑː.vɚ.t̬i
貧困、貧しさ
名詞
- the condition of being extremely poor
-
The organization works to help people living in poverty.
その組織は、貧困の中で暮らす人々を助けるために活動しています。
- hunger
-
ˈhʌŋ.ɡɚ
飢え、空腹
名詞
- the feeling you have when you need to eat
-
Many countries are trying to solve the problem of world hunger.
多くの国々が、世界の飢えの問題を解決しようとしています。
Practice
練習
Fill in the blanks to complete the sentence.
空欄を埋めて文章を完成させましょう。
My brother (___)(___) play the guitar every day.
私の兄は、かつて毎日ギターを弾いていました。
ヒント:used to
- 回答を見る
My brother (used)(to) play the guitar every day.
My grandfather (___)(___) back pain.
私の祖父は、腰痛に悩まされています。
ヒント:suffer from
- 回答を見る
My grandfather (suffers)(from) back pain.
(___)(___) the test was difficult, she passed it.
そのテストは難しかったけれども、彼女はそれに合格しました。
ヒント:even though
- 回答を見る
(Even)(though) the test was difficult, she passed it.
Article
記事(英文のみ)
Read the article aloud on your own or repeat each paragraph after your teacher/tutor.
記事を自分で読む、または先生に続いて段落毎に読んでみましょう。
MassKara: A Colorful Festival in the Philippines
<Let's learn!>
・used to
・suffer from
・even though
=====================================
Have you heard about festivals in the Philippines? Festivals are a big part of life in the Philippines. I love going to festivals. The one I enjoyed the most is the MassKara Festival in Bacolod City.
Bacolod is a coastal city in the Philippines. It used to have a big sugar industry. But what happened in the past? The price of sugar fell a lot, and people suffered from poverty and hunger.
To cheer people up and help them overcome this sad situation, they started the MassKara Festival. Now, it has become a big, famous festival! Many people from all over the world come to join it.
Do you know what "MassKara" means? "Mass" means "many people" in English, and "Kara(Cara)" means "face" in Spanish. People wear big smiling masks and dance happily in the streets. The music is loud, and everyone is full of energy. It makes me happy to see people dancing and smiling during the celebration. I have loved the MassKara Festival since I was a child.
Even though I am in Japan now, I want to join the festival again if I have time. The festival shows the joyful spirit and strong tradition of my hometown. Have you ever been to a festival like this?
Questions
質問
Answer the questions based on the article.
記事の内容から質問に回答しましょう。
Which festival did Jake enjoy the most?
Jakeはどのお祭りを最も楽しみましたか?
ヒント:He enjoyed ~
- 回答を見る
He enjoyed the MassKara Festival the most.
Why did people start the MassKara Festival?
なぜ人々はマスカラ・フェスティバルを始めたのですか?
ヒント:To cheer people up and ~
- 回答を見る
To cheer people up and help them overcome this sad situation (of poverty and hunger).
What does "MassKara" means?
MassKara(マスカラ)の意味は何ですか?
ヒント:"Mass" means ~
- 回答を見る
"Mass" means "many people" in English, and "Kara(Cara)" means "face" in Spanish.
Discussion
ディスカッション
Let’s have a discussion about the theme with your teacher/tutor or classmates.
先生やクラスメートとテーマについて話し合いましょう。
With your teacher/tutor 先生とのディスカッション
Have you ever been to any dance festivals?
あなたはダンスのお祭りに行ったことがありますか?
Yes, I have. I went to ~./ No I haven't.
What do you think is fun about festivals, and why?
あなたはお祭りの何が楽しいと思いますか、そしてそれはなぜですか?
I think ~ is fun. Because ~.
Would you like to visit the MassKara Festival one day, and why?
あなたはいつかマスカラ・フェスティバルを訪れてみたいですか,そしてそれはなぜですか?
Yes, I would./ No, I wouldn't.
Because ~.
With your classmates クラスメートとのディスカッション
If you had to recommend a festival to a tourist, what would it be, and why?
もしあなたが観光客にお祭りを一つ勧めなければならないとしたら、それは何ですか、そしてそれはなぜですか?
I would recommend ~. Because ~.
Do you have any overseas festivals you want to experience?
あなたは体験してみたい海外のお祭りはありますか?
Yes, I do./ No, I don't.
If yes → I want to experience ~.
If you were to hold a festival, what kind of festival would you want to hold?
もしあなたが祭りを開くとしたらどんな祭りを開きたいですか?
I would want to hold ~.








